首页>新闻>西班牙语>详情
杭州西班牙语培训学校
预约试听

发布时间:编辑:佚名

西语句子 西语句子:Vino a verme ayer por la tarde. 翻译:他昨天下午来看我了。 重点解析 表示:某天的上午,正午,下午,晚上,凌晨 用西班牙语的表达分别是:por la mañana, al mediodía, por la tarde, por la noche, a medianoche. 有的同学在使用的时候经常会使用前置词de代替前置词por,要注意,如果使用前置器de,则整个短语作的是定语,起到的是修饰作用,用por才能

杭州西班牙语培训学校

西语句子


西语句子:Vino a verme ayer por la tarde.

翻译:他昨天下午来看我了。

重点解析


表示:某天的上午,正午,下午,晚上,凌晨


用西班牙语的表达分别是:por la mañana, al mediodía, por la tarde, por la noche, a medianoche.


有的同学在使用的时候经常会使用前置词de代替前置词por,要注意,如果使用前置器de,则整个短语作的是定语,起到的是修饰作用,用por才能做时间状语。

 

例如:

Leí un capítulo de la nueva novela en mi cama por la mañana.

早上我在我的床上读了一章节的新小说。

 

Al mediodía, voy a almorzar fuera.

中午我要出去吃饭。


Voy a la piscina por la noche.

晚上我要去游泳。


而用前置词de,则整个短语作定语成分。

 

例如:

A las once de la mañana, voy a asistir a la clase de flamenco.

上午十一点,我要去上弗拉门戈课程。

 

No pude dormir anoche hasta las dos de la madrugada.

昨晚我一直到凌晨2点才睡着。


     

咨询电话【滕老师】:17706537281

了解更多杭州西语培训>>>>杭州西语培训 

了解更多杭州培训网>>>>杭州培训网        

阅读全文
热门机构推荐
<上一篇:杭州西语培训费用 >如何提高SAT阅读分数?下一篇:
1V1课程咨询 免费试听课程

编辑推荐