首页>新闻>日语>详情
张家港日语翻译培训哪里好
预约试听

发布时间:编辑:佚名

不是翻译专业的我,如今拿起翻译资格证书的教材翻看时,难免有许多不解。个人认为,政治类、文化类的翻译还好,但是经济类、科学类的翻译篇章着实让人遭受了沉重的打击。因为,外来词太多了!

张家港日语翻译培训哪里好

不是翻译专业的我,如今拿起翻译资格证书的教材翻看时,难免有许多不解。个人认为,政治类、文化类的翻译还好,但是经济类、科学类的翻译篇章着实让人遭受了沉重的打击。因为,外来词太多了!

比如以下关于索尼、爱立信手机当时合作手机电视的一篇,里面的外来词数不胜数,还有好多英文词,翻译时真的还要**片假名代表的外来词去查英文字典,才能翻译准确。

这就让我突然冒出个想法,考试时只能带一本纸质词典,我是带日汉词典还是英汉词典呢?

个人主观想法:和语词非常有限,在表达尤其是新兴产业的词句时,他们是找不出相关的和语词的,所以只能**外来词来表达。其实中文里也有这样的词,只是没有日文里那么多。。。所以,现在日文里有一个大问题就是,外来词的没有底线的滥用!使得日文少了一些其本身的美感。。。

当然,之所以我有这样的感觉,一定是因为我自己知识面窄,没有足够的英文水准才会翻不出来。这就又让我想起了每日翻看朝日新闻时存在的同样的困惑。有些外来词翻看日语辞典也不得知。所以我觉得日语辞典急需一次大的补充和改革。

但归根结底,外来词在不断扩充的情况下,字典的更新是跟不上节奏的。所以只有一个办法,就是拼命学英语,找到英文变成日语外来词后读音的变化规律,才能跟得上时代。

如今想起了学N1时老师讲的一句话,她说:“N1只是日语的开始。”我现在真正的体会到了这句话的含义。日语真正的拓展,在学习各类别翻译时才展开来。。。对无限知识的渴求,也是从接触日语翻译时才变得强烈起来。只是掌握了语言知识重点难点,是远远不够的。时政、科学、文学、医疗、社会问题、经济改革等等一系列的学科都要学习,每一天,都要做一次更新。

而我首先要做的,就是对于英文常用词的灵活掌握,加快英文单词量的掌握速度,每天记住至少两百个英文单词及它所译成的日语外来词。看上去已经很难了,但尽管如此,还未必能跟得上外来词更新的速度。

在半年前,就有朋友问我,说小孩子六七岁能不能跟着我学日语,我记得我当时直接就拒绝了。我说先学英文吧,毕竟英文才是**重要的一门外语。现在看来,我的看法是正确的。无论学什么,先学英文,才不至于在其他外语的学习上因英文的局限而被困住。

从另一个角度来看,英文真的**它强有力的渗透,侵蚀着除此之外的每一门语言。适度使用确实很方便,但是像日语这样被外来语侵蚀以致于中毒之深的语言来讲,我个人拙见:并不是好事。

日语有俳句,有和歌,这些很美的、很感人的词汇在如今,已经被外来语伤害的体无完肤。就像我们走在东京的大街上,连路边收拾分类垃圾的老爷爷都满口英文。这一方面看出了日本人对西方文化语言的憧憬,另一方面也看到了他们在慢慢忘却他们古老的语言文化。对于一个日语资深学生来讲,掌握的和语词、日文汉字往往比现在的日本人要多。因为他们,脑子里永远在想怎么把英文变成日语的外来语。

我个人对于学习中的困境是完全不会却步的,不过日文的外来词确实给了我一个高高的门槛。毕竟想做好一个日文翻译,不精进自己的英文水准是绝对不行的。那就给自己鼓劲儿,在找到中文与日文的翻译规律的同时,再加入一个计划,就是一天两百个英文单词更新!加油!



咨询联系方式:13013833891(林老师)或者QQ:2534644348 还可以直接在线咨询

了解更多的苏州小语种培训课程

苏州日语培训网

苏州日语培训机构

苏州欧风小语种培训中心

苏州奇奥小语种培训机构

阅读全文
热门机构推荐
<上一篇:常熟日语翻译培训学费 >张家港日语翻译培训学校下一篇:
1V1课程咨询 免费试听课程

编辑推荐