有谁知道日语考试中所涉及的风俗文化
经常会看到有年轻的朋友讨教日本语的骂人话,无论他们的动机是什么,我的回答确实会令他们失望。因为,日本语中的骂人话实际上他们都知道,也会说,根本就不用谁教。一位在日本生活20余年的前辈说,除了偶尔在电视等节目中听到过这些骂人话以外,在日常生活中几乎或者说是根本听不到的。也许正因为是骂人语缺乏的缘故吧,有时即使能听到,日本人也都是把它使用在玩笑中或作修饰语使用。如果气在头上骂人的话,顶多也就说谁谁蠢的像头猪,坏的像老鼠、垃圾之类。记得在前些年,冲绳县仲井真弘多知事与日本政府就美军基地搬迁的问题举行谈判,谈得非常不顺,以至令老先生非常恼火。在回答记者的采访时,老人颤抖着嘴唇说:我真想骂他们,但是真怕脏了我的嘴。老先生愤怒之极也就只能说到这份儿上了。
这使我想起了我们中国人都知道的苏东坡和苏小妹的故事。苏东坡说看和尚打坐时像〇,小妹讽刺其说,你看到和尚像〇,说明你心中有〇。是的,日本人相信神道也是相信佛的,知道了这一点,老先生和苏小妹的话,我们就可以理解了。骂人确实是不好的,因为在你骂出口时,实际上你(的心)已经是脏的了。
哪个民族都有一些骂人话,甚至还有“国骂”,日本亦然,但是日本不知从何时开始,到现在骂人话已退化到了几乎无影无踪的地步。日本人不但不使骂人语发达,相反日本人把几乎所有的东西都进行了美化。大家都知道,日语词汇中的很多词在使用时前面都加表示美化的“ご”、“お”,如お店、お掃除、お魚、ご飯等等,当然有些人把这些美化语称作尊敬语。
尚未解决?
点击免费咨询,专人解答
相关问答
QUESTIONS AND ANSWERS热点文章
HOT ARTICLE相关标签
RELATED LABELS课程推荐
热点文章
HOT ARTICLE 更多>