苏州西班牙语培训哪个好
QUIÉN SE HA LLEVADO MI QUESO
谁动了我的奶酪
Las personitas estaban cada vez más débiles debido al hambre y al estrés. Kof empezaba a cansarse de esperar que la situación mejorase. 由于焦虑和饥饿,这两个小矮人已经变得有些虚弱。唧唧已经开始厌倦等待——完全被动地等着状况自己发生好转。
Comenzaba a comprender que cuanto más tiempo estuvieran sin queso, peor se encontrarían. 他开始明白,他们在没有奶酪的情况下待的时间越长,情况只会变得越糟糕。
Kof sabía que estaban perdiendo la agudeza. Finalmente, un día Kof empezó a reírse de sí mismo. "Mírate, Kof, mírate - se decía - . Cada día hago las mismas cosas, una y otra vez, y me pregunto por qué la situación no mejora. Si esto no fuera tan ridículo, sería incluso divertido." 唧唧明白,他们正在失去自己的优势。终于,有一天,唧唧开始自己嘲笑起自己来了:“唧唧呀唧唧,看看你自己吧!你居然等到每天重复同样的错误,还总是奇怪、怀疑为什么情况还没有得到改善,还有什么比你这种做法更可笑的呢?这如果不是荒谬,就是滑稽。”
A Kof no le gustaba la idea de tener que correr de nuevo por el laberinto, porque sabía que se perdería y no tenía ninguna certeza de que fuera a encontrar más queso, pero, al ver lo estúpido que se estaba volviendo por culpa del miedo, tuvo que reírse de si mismo, - ¿Dónde has puesto nuestros chándals y las zapatillas deportivas? - le preguntó a Kif. 唧唧并不想再到迷宫中去奔波。他知道他可能会迷路,而且他也不知道究竟应该到哪儿去寻找新的奶酪。但当他明白正是他的恐惧感使他如此裹足不前、坐以待毙的时候,他嘲笑起自己的愚笨。他问哼哼:“我们的运动衣和慢跑鞋放到哪里去了?”
Tardaron mucho tiempo en dar con ellos porque, cuando tiempo atrás habíanencontrado queso en la Central Quesera "Q", los habían guardado al fondo del todo pensando que ya no los necesitarían nunca más. 他花了很长的时间才翻出了那些运动装备。当初,他们在奶酪Q站找到奶酪以后,就把鞋啊什么的都有扔到一边去了,因为他们满以为再也不会需要这些玩意儿了。
Cuando Kif vio a su amigo poniéndose el chándal, le preguntó:- No irás a salir al laberinto otra vez, ¿verdad? ¿Por qué no te quedas aquí conmigo, esperando que devuelvan el queso? 当哼哼看到他的 朋友穿上运动服时,他说:“你不是真的要到迷宫中去吧?你为什么不留下来,和我一起在这里等,等着他们把奶酪送回来?”
- Mira, Kif, no entiendes lo que pasa. Yo tampoco quería verlo, pero ahora me doy cuenta de que ya no nos devolverán aquel queso. Ese queso pertenece al pasado y ha llegado la hora de encontrar uno nuevo. “你看,哼哼,你还不懂发生了什么。我也不想看到情况是这样,但是现在我明白了,那些奶酪再也不会回到我们身边了。它们属于过去,而现在,是时候要去寻找新的奶酪了。”
- Pero ¿y si no hay más? - repuso Kif - . Y aun en caso de que haya, ¿y si no lo encuentras? “但是如果外面也没有奶酪怎么办?”哼哼反驳到,“或者,即使有奶酪,但你找不到,又怎么办?”
- No lo sé - respondió Kof.Se había formulado miles de veces esas dos preguntas y empezó a sentir de nuevo el miedo que lo paralizaba.Luego empezó a pensar en encontrar un queso nuevo y en todas las cosas buenas que eso significaría. “我不知道”,唧唧不耐烦地说;同样的问题,他已经问过自己多少遍了。他又感到了那种使他停滞不前的恐惧感;但是之后又因为想到能发现新的奶酪,还有能发现那么多美好的东西,这些都让他觉得是有意义的。
Entonces hizo acopio de fuerzas y dijo: 然后他鼓起勇气说:
- A veces, las cosas cambian y nunca vuelven a ser como antes. Creo que estamos en una situación de este tipo, Kif. ¡ Así es la vida ! La vida se mueve y nosotros también debernos hacerlo. “有时候,事情发生了改变,就再也变不回原来的样子了。我们现在遇到的情况就是这样,哼哼,这就是生活!生活在变化,日子在住前走,我们也应随之改变(而不是在原地踟蹰不前)。”
Kof miró a su demacrado compañero e intentó hacerlo entrar en razón, pero el miedo de Kif se había convertido en ira y no quiso escucharle. 唧唧看着他那因饥饿和沮丧而显得有些憔悴的朋友,试图给予他分析一些道理。但是,哼哼的畏惧早已变成了气恼,他什么也听不进去。
Kof no quería ser brusco con su amigo, pero no pudo evitar reírse de lo estúpidamente que ambos se estaban comportando. 唧唧并不想冒犯他的朋友,但是,他还是忍不住要嘲笑他们自己,因为现在看起来他们俩真的是又狼狈又愚蠢。
<span style="color:#FFFFFF;font-family:" font-size:14px;line-height:22.4px;background-color:rgba(114,="" 114,="" 50,="" 0.38);"="">
咨询电话【林老师】:13013833891
了解更多苏州德语培训>>>>苏州德语培训
了解更多苏州培训网>>>>苏州培训网