发布时间:2018-09-11编辑:佚名
学日语:开学正当时,学习正当季,樱花国际日语开班啦!
7月日语能力考已过,12月日语能力考将至。你还记得自己信誓旦旦要拿下日语能力考吗?这个暑假就是你充电的好机会,樱花国际日语暑假班开课啦!不仅班型丰富,教学内容充实,更有外教老师面对面授课,助学礼相送!
那么,这个暑期要怎么学日语才能突飞猛进?樱花国际日语的老师给出了以下几点建议,快来一起学习下吧!
1、放长线钓大鱼
学日语不能三天打鱼两天晒网,所以我们需要给自己建立一个长期的目标,并为之努力。所以在学员入学后,樱花国际日语的顾问老师会根据学员的自身情况为其设置合理的短期学习目标和长期学习目标。学习目标确保切合实际,学员**自己的努力,完全可以实现这个学习目标。达到了一个目标后,再努力争取下一个目标,确保一个目标接一个目标的实现。
2、科学安排复习时间
两个月的暑假时间不短,所以要充分利用每一节课堂,让樱花国际日语培训的课程发挥其应有的价值。听课时必须做到跟老师,抓重点,当堂懂。提前预习课本,跟着老师的思维走。遇到不懂的问题要及时的提出,樱花国际日语老师会针对学员的问题进行一一解答。此外,在暑期日语学习中,樱花国际文化体验课将为学员带来丰富的活动,缓解学员们的学习压力!
3、养成记笔记的好习惯
无论是要考级的学员,还是出于自身兴趣学习日语的学员,樱花国际日语的老师提醒学员们在学习的过程中需要养成记笔记的好习惯。对于考级的同学,樱花国际日语老师在课堂中会针对历年的考题、考点进行细致的讲解、分析。同时针对学员的薄弱环节,有针对性的进行教学。一本专属的笔记能够记录下老师讲解的关键学习点,让你离自己的日语等级更进一步!
现在报名樱花国际日语暑期课程还有优惠活动哦!凡是在7月31日之前报名暑假短期课程的同学,凭学生证可享受2000元优惠 樱花粉色笔记本;报名暑假 秋季长期课程的同学,凭学生证可享受4000元优惠 樱花粉色笔记本,此外还有丰富的助学礼等着大家。准备学习日语的小伙伴们,如此福利千万别错过了!
适合对象
1.日语零基础或稍有基础,想要系统学习日语的同学;
2.希望顺利**2018年12月或2019年7月N1考试的同学;
3.爱好日语、喜欢动漫、日剧、日本音乐,想独立看懂、听懂日语的同学;
4.想去日本旅游、留学、工作,希望可以用日语交流的同学;
5.想进入日企工作,或者已经在日企希望**提高日语水平获得升职加薪的同学;
6.学习过其他日语教材,但希望**《新编日语》的学习达到专业日语水平的同学。
学习目标
1.提升日语综合能力,听说读写能力得到全面提升,零基础直达日语高级水平;
2.掌握8000-10000单词,800条语法,能够熟练使用日语,具备N1应试技巧,顺利**2018年12月或2019年7月日语能力考试N1级别;
3.对日本文化的认识和理解更加深入,适应赴日旅行和留学的需要;
4.学完后具备学习JTEST(A-D)或口译笔译课程的基础。
课程安排
本班为**班,课件课每课时30min左右。开课后,可根据自己的情况决定具体的学习进度,不受时间地域限制。
课件适合任何网络,听课流畅!同时支持苹果、安卓等移动设备,进行离线学习。
即时复习课:共17节(采用轮播制),在网校专属群上课,具体日期请届时见班内通知!
美化语怎么用?“お、ご”分分清
『お』や『ご』をつけた「美化語」と呼ばれる言葉は、物事を丁寧に又は美しく表現する方法のひとつです。しかし、意識するあまり使い方が間違っていたり、まわりくどい言い方になってしまうことも......。就活にも役立つ正しい使い方を、マナー講師の小藤弓先生に教えてもらいました。
加上“お”、“ご”的词语称为“美化语”,是一种礼貌、优雅地来描述事物的表达方式。但是如果太过在意,就很容易弄错使用方法,就会让周围的人觉得啰嗦。在找工作上也能起到作用的美化语正确使用方式,请礼仪讲师小藤弓老师来教我们吧。
◆相手の物事、事柄や状況に『お』や『ご』をつける
◆对方的事物、事情或状况加“お”、“ご”
お名前
お年
お話
お気遣い
お時間
ご都合
ご予定
ご協力
ご丁寧
◆相手の持ち物や立場に『お』や『ご』をつける
◆对方的所有物或立场加“お”、“ご”
お荷物
お名刺
お体
お車
ご家族
ご商売
ご友人
ご自宅
◆物事を丁寧に表す場合に『お』や『ご』をつける
◆要礼貌表达事物的时候加“お”、“ご”
お手洗い
お手紙
お勘定
お酒
ご飯
ご馳走
ご褒美
他に、外来語(カタカナ)、天候、場所などには『お』や『ご』はつけないということは覚えておきましょう。丁寧に美しく表現する言葉ですが、使い方を間違えると誰に対して丁寧に話しているのか分からなくなってしまいますので注意が必要です。また、『お』や『ご』を多用しすぎると、まわりくどい言い方になります。
另外,记住在外来语(平假名)、天气、场地等词前不能加“お”、“ご”。虽然这是一种礼貌又优雅的表达方式,但如果弄错了使用方法,就变得根本不清楚是在对谁礼貌了,这一点必须要注意的。另外,要是过多地使用了“お”、“ご”,就显得很啰嗦,也要注意。
◆NG例
「お帰りになられるお時間はおわかりでしょうか?」
◆错误举例
“お帰りになられるお時間はおわかりでしょうか?”(请教能获知您回家的时间吗?)
◆OK例
「お帰りになる時間はご存知でしょうか?」
「お戻りの時間はご存知でしょうか?」
◆正确举例
“お帰りになる時間はご存知でしょうか?”(能知道您回去的时间吗?)
“お戻りの時間はご存知でしょうか?”(能告知您回去的时间吗?)
微妙な違いですが耳に入ると気がつきますよね。NG例はとてもまわりくどくてまどろこしい印象になるのがわかると思います。
虽说只是微妙的差别,但听入耳中却也会察觉不同吧。错误例子中,会给人留下啰嗦、迟缓的感觉。
ポイントは「自分も関連していて、相手も関連している事柄には『お』をつける」。これを意識すると間違えずに話しやすくなりますよ。以下の例を参考にしてみてください。
关键点在于“与自己和对方都相关的事件前加お”。如果能注意到这一点,那么就不会用错,说起话来也顺畅了。请参考以下的例子。
例1)
○本日は貴重なお時間をありがとうございました。
一緒に過ごした時間を指すので「お時間」となる。
例1
正确:今天占用了您宝贵的时间,非常感谢。
这是指彼此一起度过的时间,所以用“お時間”。
例2)
○お名刺お渡ししてもよろしいでしょうか?
自分も相手も関連する事柄なので「お名刺」と言っても問題ない
例2
正确:能笑纳我的名片吗?
这是与自己和对方都有关的事情,所以说成“お名刺”没有问题
例3)
×お荷物ここに置かせていただきます
自分だけの荷物を指すので「お荷物」とは言わない
例3
错误:请让我把我的行李放在这里。
行李只是自己的东西,所以不必说“お荷物”。
いかがですか?普段使っていないとなかなか難しいかもしれませんが、臨機応変に、状況に応じて使い慣れていきましょうね。
怎么样?如果平常不太使用的话,可能会有些困难哦,不过请随机应变地根据情况来熟练使用吧。
更多内容请关注》》联展网小语种频道
我要报班 》》点击进入
(编辑:杨帆)
相关推荐:
苏州日语培训 苏州日语培训班 苏州日语培训机构