位置: 首页 > 南京法语 > 南京高级法语培训班
南京高级法语培训班
预约试听
南京高级法语培训班

【新视线教育】


南京高级法语培训班

南京新视线教育信息咨询有限公司是经国家工商总局、国家教育部、国家公安部批准成立的唯一一家集语言培训、翻译服务、文化产业与艺术产业于一体的民营教育单位,并与香港**方机构——香港外语教育协会联合办学。总部设在北京,分设董事会、监事会、总校办,下设语言事业部、文化事业部和艺术事业部。

其中语言事业部负责小语种培训以及游学咨询等资源整合项目的运营;文化事业部又下设国学、活动和文学中心,分别负责国学、拓训、旅游、冬夏令营、影视及舞台艺术剧本创作等资源整合项目的运营;艺术事业部又下设书画和展赛中心,分别负责书法、美术培训、书画展、舞台艺术策划等资源整合项目的运营。

南京高级法语培训班

集团组织机构健全、精练、高效,自2007年成立以来,在“专注、专业、创新、创业、共赢”的核心价值观上,赢得了业界的尊重,取得了经济和社会效益的双突破。“南京新视线教育”已经成为中国颇具实力的“一站式”小语种培训专家、“一站式”文化服务专家和“一站式”艺术服务专家。

  温馨提示  

更多 [南京高级法语培训班] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


【新视线优势】


南京高级法语培训班

新视线“五大”优势——为自己承诺必须做到!

一、使命优势——用创新的优势成就中国教育品牌!
专业的语言培训,完善的教育平台,为中国的小语种语言培训机构提供发展所需的"优势"能量,打造独特的优势竞争力,和学员一起成长、突围,成就新视线品牌在南京市场的影响力。
二、理念优势——教育德为先,服务信取胜!
"讲良心、负责任、求品质",是优势以德为先的核心。也并将直接作用于我们的学员,用于我们的工作中。以信取胜:"信守承诺、说到做到、诚信立业",是优势以信取胜的根本。
三、思想优势——敢于创新,敢于突破,敢想敢干!
思想决定高度,高度决定出路。对于新事物我们敢于接触,对老套的教育模式我们敢于创新,对别人不敢做的我们敢于尝试。有思想路长远,为学员着想,为学员提供新思路才是新视线永久不变的目标。
四、资源优势——整合教育所有周边资源!
目前我们已经整合了许多教育及科学的资源。整合的资源主要为读博考研、外企就业、国际贸易等20多类。我们已经帮助了国内500多家培训行业整合到了大量的资源,为这些机构的发展壮大,提供了强有力的资源保障!
五、文化优势——专注 专业 创新 创业 共赢
专注:全心投入、把每一件事做到较好!把时间、精力和智慧凝聚到一个点上,较大限度发挥积极性、主动性和创造性。
专业:认真敬业、刻苦钻研,不断强化语言知识、提升自我。从内部培训、教育服务到结业把控,每个细节均严格按语言专业标准执行。
创新:从新颖的角度、深度和广度,去审视和检验我们所做的每一件工作,严格苛刻的要求,对自己,对工作,对学员。
创业:不仅是您需要自己运营的创业实力,我们不吹嘘不高傲,不忘与您携手一起共创教育事业新巅峰。
共赢:我们的独特之处在于,我们既是思想的传道士,是教育的梦想家,也是创新方法的实践者。我们有一流的培训精英,一流的品牌财富,并时刻不忘与您的共赢分享。

  温馨提示  

更多 [南京高级法语培训班] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


法语考级课程

南京高级法语培训班

开班日期:随到随学

总 课 时 : 45课时

课程班型:VIP一对四小班授课

上课时间:全日制(周一到周五半天)周末班(周六日/半天)晚班(周一-周日晚),还可以依据学员不同情况,特殊安排!

适学对象:法语零基础的学员或搁置已久的学员,适合留学、移民、国外工作、考级类学员。

课程内容:依据法语学员入学的语言基础,可以依次学习A1-B2的等级,如:零基础学员先学习发音,A1等级中听说读写四部分,同时掌握1200左右的词汇 量,基本语法,4个常用时态,课程完全达到欧标A1水平,可理解日常用语和简单  句子、固定句型,能够进行自我介绍,回答有关个人基本信息。学习完之后,从A2-B2开始每个等级程度逐渐加强。**终达到B2,掌握法语所有语法和8000左右词汇量,围绕考试范围强化提高听说读写实际能力,由新视线老师进行应试技巧及理论的全方位渗透。添加听力阅读课程,帮助学生顺利**考试。

  温馨提示  

更多 [南京高级法语培训班] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


?
法语法语词汇素材:法国文学文化知识一览
?


导语:联展教育网联展教育网为广大学员整理了**新的法语学习法语学习资料,希望对您有所帮助。更多法语法语精彩内容,敬请密切关注本站。

贝洛 Charles Perrault 《小红帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon

孟德斯鸠 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois

伏尔泰 Voltaire 《老实人》Candide

卢梭 Jean-Jacques Rousseau 《忏悔录》 Confessions

博马舍 《费加罗的婚礼》Mariage de Figaro

李尔 《马赛曲》Marseillaise

司汤达 Stendhal 《红与黑》Le Rouge et le Noir

巴尔扎克 Honoréde de Balzac 《人间喜剧》Comédie humaine 《欧也伲。葛朗台》Engénie Grandet《高老头》Père Goriot

雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲惨世界》Misérables

梅里美 Mérimée 《卡门》Carmen

大仲马 Alexandre Dumas Père《三个火枪手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo

小仲马 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia

左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal

莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami

罗漫.罗兰 Romain Rolland 《约汉.克利丝朵夫》Jean Christophe

Quand un auteur écrit de la littérature, cest un écrivain.

Victor Hugo est un grand écrivain, cest-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :

il est romancier (il a écrit des romans),

il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),

il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).

Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......

écrivain (nm.) : 作家。

romancier, ère : 小说家。

roman(nm.) : 小说。

poète (nm.) : 诗人。

poésie (nf.) : 诗歌。

poème (nm.) : 诗篇。

Vers (nm.) : 诗句。

rimé , e : 押韵的。

dramaturge (nm.) : 剧作家。

Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.

En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.

Parfois, un autre auteur écrit une préface, cest-à-dire un texte dintroduction.

On dit alors que le livre est préfacé par quelquun.

préface (nf.) : 序言。

préfacer : 作序。

Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière décrire) : cest son style.

Un auteur rédige dabord un brouillon (=une première version) de son texte, quil va ensuite corriger, améliorer.

écriture (nf.) : 文笔。

style (nm.) : 风格。

brouillon (nm.) : 初稿。

corriger : 修改。

améliorer :改进。

Il existe, dans la littérature, des chefs-doeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.

Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.

On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.

chefs-doeuvre (nm.) : 杰作。

citer : 列举。

Citation (nf.) : 引用。

passage (nm.) : 段落。

extrait (nm.) : 节选。

南京新视线

进入机构首页
南京新视线小语种教育

上课地址:南京市秦淮区国际贸易中心

预约试听

倒计时:
11 : 58 : 41
其他试听课程
机构全部课程

学校课程导航