位置: 首页 > 南京法语 > 南京法语培训_地址_电话_费用_价格
南京法语培训_地址_电话_费用_价格
预约试听
南京高考法语培训课程哪里好

南京新视线教育


南京高考法语培训课程哪里好

南京新视线教育,一直专注于小语种课程的培训、研发和创新,服务于出国留学的建议咨询、方案设计!始终追求以优质的教学质量和服务标准,舒适的学习环境,打造业界中小语种教育品牌!成为中国具**性语言培训机构,南京具责任心教育品牌。

主营项目:法语培训、德语培训、西班牙语培训、韩语培训、日语培训、俄语培训、意大利语培训、泰语培训、阿拉伯语培训、土耳其语培训、越南语培训、粤语培训等众多小语种培训。

  温馨提示  

更多 [南京高考法语培训课程哪里好] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服  或者  电话:18094226859


【企业定制课程】


南京高考法语培训课程哪里好

【培训对象】
新视线教育对外贸出口公司、外资企业、中外合资企业、旅游公司、事业单位等等所有需要与外国人打交道的企业、单位或者是个体提供各种
小语种的培训,免除您沟通上的障碍。
【培训课程】
商务西班牙语课程、商务俄语课程、商务法语课程、商务日语课程、商务韩语课程、商务意大利语课程、商务葡萄牙语课程、商务英语课程、商务德语
课程、商务阿拉伯语课程等等。

【师资力量】
中教:毕业于国内外知名大学的高级语言学教师及全国知名大学教授串讲。

外教:来自母语国家的具有丰富教学经验的外籍教师。

【教学优势】

★ 我校独创的兴趣阶梯学习法,以培养语言学习兴趣为导向,每个阶段都有测评,增强学习成就感,提高学习的自信心,为顺利冲刺下一阶段目标做好每一级铺垫。

★ 原版教材课程,提供原汁原味教学。

★ 可根据不同层次和不同需求目标的学员,配置合理的中外教或全外教师资队伍。

【新视线教育】


南京高考法语培训课程哪里好

南京新视线教育信息咨询有限公司是经国家工商总局、国家教育部、国家公安部批准成立的唯一一家集语言培训、翻译服务、文化产业与艺术产业于一体的民营教育单位,并与香港**方机构——香港外语教育协会联合办学。总部设在北京,分设董事会、监事会、总校办,下设语言事业部、文化事业部和艺术事业部。

其中语言事业部负责小语种培训以及游学咨询等资源整合项目的运营;文化事业部又下设国学、活动和文学中心,分别负责国学、拓训、旅游、冬夏令营、影视及舞台艺术剧本创作等资源整合项目的运营;艺术事业部又下设书画和展赛中心,分别负责书法、美术培训、书画展、舞台艺术策划等资源整合项目的运营。

南京高考法语培训课程哪里好

集团组织机构健全、精练、高效,自2007年成立以来,在“专注、专业、创新、创业、共赢”的核心价值观上,赢得了业界的尊重,取得了经济和社会效益的双突破。“南京新视线教育”已经成为中国颇具实力的“一站式”小语种培训专家、“一站式”文化服务专家和“一站式”艺术服务专家。

【小语种现状】


南京高考法语培训课程哪里好

如今几乎所有大学毕业生的就业形势都不容乐观,可小语种专业学生就业却是一枝独秀,就业率达到近百分之百。这种就业竞争力很快就带动了培训市场,小语种学习的不断升温使得社会培训机构纷纷推出小语种培训课程,每年参加培训的学生人数呈直线上升趋势,这一现象不仅在上海市场,在长三角很多经贸发达的城市中尤为突出。


南京高考法语培训课程哪里好


法语法语格林童话:Le Petit Chaperon rouge


Il était une fois une petite fille que tout le monde aimait bien, surtout sa grand-mère. Elle ne savait quentreprendre pour lui faire plaisir. Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien quelle ne voulut plus en porter dautre. Du coup, on lappela « Chaperon rouge ».

Un jour, sa mère lui dit :

- Viens voir, Chaperon rouge : voici un morceau de gâteau et une bouteille de vin. Porte-les à ta grand-mère ; elle est malade et faible ; elle sen délectera ; fais vite, avant quil ne fasse trop chaud. Et quand tu seras en chemin, sois bien sage et ne técarte pas de ta route, sinon tu casserais la bouteille et ta grand-mère naurait plus rien. Et quand tu arriveras chez elle, noublie pas de dire « Bonjour » et ne va pas fureter dans tous les coins.

- Je ferai tout comme il faut, dit le Petit Chaperon rouge à sa mère.

La fillette lui dit au revoir. La grand-mère habitait loin, au milieu de la forêt, à une demi-heure du village. Lorsque le Petit Chaperon rouge arriva dans le bois, il rencontra le Loup. Mais il ne savait pas que cétait une vilaine bête et ne le craignait point.

- Bonjour, Chaperon rouge, dit le Loup.

- Bonjour, Loup, dit le Chaperon rouge.

- Où donc vas-tu si tôt, Chaperon rouge ?

- Chez ma grand-mère.

- Que portes-tu dans ton panier ?

- Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie, et ça fera du bien à ma grand-mère. Ça la fortifiera.

- Où habite donc ta grand-mère, Chaperon rouge ?

- Oh ! à un bon quart dheure dici, dans la forêt. Sa maison se trouve sous les trois gros chênes. En dessous, il y a une haie de noisetiers, tu sais bien ? dit le petit Chaperon rouge.

Le Loup se dit : « Voilà un mets bien jeune et bien tendre, un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille. Il faut que je my prenne adroitement pour les attraper toutes les eux ! »

Il laccompagna un bout de chemin et dit :

- Chaperon rouge, vois ces belles fleurs autour de nous. Pourquoi ne les regardes-tu pas ? Jai limpression que tu nécoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment. Tu marches comme si tu allais à lécole, alors que tout est si beau, ici, dans la forêt !

Le Petit Chaperon rouge ouvrit les yeux et lorsquelle vit comment les rayons du soleil dansaient de-ci, de-là à travers les arbres, et combien tout était plein de fleurs, elle pensa : « Si japportais à ma grand- mère un beau bouquet de fleurs, ça lui ferait bien plaisir. Il est encore si tôt que jarriverai bien à lheure. »

Elle quitta le chemin, pénétra dans le bois et cueillit des fleurs. Et, chaque fois quelle en avait cueilli une, elle se disait : « Plus loin, jen vois une plus belle » ; et elle y allait et senfonçait toujours plus profondément dans la forêt. Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère. Il frappa à la porte.

- Qui est là ?

- Cest le Petit Chaperon rouge qui tapporte du gâteau et du vin.

- Tire la chevillette, dit la grand-mère. Je suis trop faible et ne peux me lever.

Le Loup tire la chevillette, la porte souvre et sans dire un mot, il sapproche du lit de la grand-mère et lavale. Il enfile ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

Pendant ce temps, le petit Chaperon Rouge avait fait la chasse aux fleurs. Lorsque la fillette en eut tant quelle pouvait à peine les porter, elle se souvint soudain de sa grand-mère et reprit la route pour se rendre auprès delle. Elle fut très étonnée de voir la porte ouverte. Et lorsquelle entra dans la chambre, cela lui sembla si curieux quelle se dit : « Mon dieu, comme je suis craintive aujourdhui. Et, cependant, dhabitude, je suis si contente dêtre auprès de ma grand-mère ! » Elle sécria :

- Bonjour !

Mais nulle réponse. Elle sapprocha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait lair bizarre.

- Oh, grand-mère, comme tu as de grandes oreilles.

- Cest pour mieux tentendre...

- Oh ! grand-mère, comme tu as de grands yeux !

- Cest pour mieux te voir !

- Oh ! grand-mère, comme tu as de grandes mains !

- Cest pour mieux tétreindre...

- Mais, grand-mère, comme tu as une horrible et grande bouche !

- Cest pour mieux te manger !

À peine le Loup eut-il prononcé ces mots, quil bondit hors du lit et avala le pauvre Petit Chaperon rouge.

Lorsque le Loup eut apaisé sa faim, il se recoucha, sendormit et commença à ronfler bruyamment. Un chasseur passait justement devant la maison. Il se dit : « Comme cette vieille femme ronfle ! Il faut que je voie si elle a besoin de quelque chose. » Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que cest un Loup qui y est couché.

- Ah ! cest toi, bandit ! dit-il. Voilà bien longtemps que je te cherche...

Il se prépare à faire feu lorsque tout à coup lidée lui vient que le Loup pourrait bien avoir avalé la grand-mère et quil serait peut-être encore possible de la sauver. Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi. À peine avait-il donné quelques coups de ciseaux quil aperçoit le Chaperon rouge. Quelques coups encore et la voilà qui sort du Loup et dit :

- Ah ! comme jai eu peur ! Comme il faisait sombre dans le ventre du Loup !

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer. Le Petit Chaperon rouge se hâte de chercher de grosses pierres. Ils en remplissent le ventre du Loup. Lorsque celui-ci se réveilla, il voulut senfuir. Mais les pierres étaient si lourdes quil sécrasa par terre et mourut.

Ils étaient bien contents tous les trois : le chasseur dépouilla le Loup et lemporta chez lui. La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le Petit Chaperon rouge avait apportés. Elle sen trouva toute ragaillardie. Le Petit Chaperon rouge cependant pensait : « Je ne quitterai plus jamais mon chemin pour aller me promener dans la forêt, quand ma maman me laura interdit. »

南京新视线

进入机构首页
南京新视线小语种教育

上课地址:南京市秦淮区国际贸易中心

预约试听

倒计时:
11 : 58 : 41
其他试听课程
机构全部课程

学校课程导航