学德语有哪些有利优势呢
1. 在国内读研
在国内读研,首先要有一颗考研的心,然后选择学校一定要选择能在研究生期间去德国交换一年或半年的,**好还能拿到奖学金的学校。因为没有这样的经历,和直接去德国读研的毕业生竞争时会有很大劣势。
2. 去德国读研
因为只能读德语相关专业,基本就是对外德语或其他相关专业,难度不是很大。如果以后想要当德语老师的话,这几乎是目前**好的选择了。
3. 去德国换专业读本科
建议男生可以这样打算,有德语的基础去德国生活不是很难,但是学习还是要下一番苦功夫,几年的时间对于男生来说也耗得起。优点是毕业后有机会留在德国,回国后就业面极广,也很容易进徳企。
授课教材《Daf leicht A1-A2》《交际德语教程B1》《新标准德语强化教材》
德福4X4班是品德德语的特色课程,该考试针对非德语为母语的学生和专业人士,**国际认可的**性证书,来证明学员掌握的语言水平。该考试提高了德国大学对留学学生的语言认可程度! 该课程针对的是想**德福考试的零基础学员设置;学习目标是读完该课程之后,学员德语水平能达到欧标B2水准;由对考试深度研究和掌握考试**技巧经验的专业德语资深教师进行授课。 该课程教学内容从德语**基础的发音教起,语法渐进、词汇积累到快速提高听说读写综合能力。同时针对德福考试要点,扩展考试所需词汇量及巩固复习语法点,结合真题和考试大纲分析,讲解做题技巧,在听、说、读、写上反复练习强化(尤其着重听说考试技巧),快速提升德语应考能力,顺利**德福考试。
双语:名著《少年维特之烦恼》第47节
Den 8. Januar 1772
一七七二年一月八日
Was das fr Menschen sind, deren ganze Seele auf dem Zeremoniell ruht, deren Dichten und Trachten jahrelang dahin geht, wie sie um einen Stuhl weiter hinauf bei Tische sich einschieben wollen. Und nicht, da sie sonst keine Angelegenheit htten. Nein, vielmehr hufen sich die Arbeiten, eben weil man ber den kleinen Verdrielichkeiten von Befrderung der wichtigen Sachen abgehalten wird. Vorige Woche gab es bei der Schlittenfahrt Hndel und der ganze Spa wurde verdorben.
人啊,真不知是怎么回事,他们的全部心思都放在了虚文浮礼上,成年累月琢磨和希冀的就是宴席上自己的坐位能不断往前挪!这倒并非他们没有别的事情可做:不,工作多得成堆成堆的,正因为他们都热衷于种种伤脑筋的琐事,才耽误了去办重要的事。上星期乘雪橇出游时就发生了一场争吵,真是扫兴。
Die Toren, die nicht sehen, da es eigentlich auf den Platz gar nicht ankommt, und da der, der den ersten hat, so selten die erste Rolle spielt. Wie mancher Knig wird durch seinen Minister, wie mancher Minister durch seinen Sekretr regiert. Und wer ist dann der Este? Der, dnkt mich, der die andern bersieht, und so viel Gewalt oder List hat, ihre Krfte und Leidenschaften zur Ausfhrung seiner Plne anzuspannen.
这帮傻瓜,他们看不到,位置其实是没有什么关系的,坐首席的很少是**号角色!正如有多少国王是**他们的大臣来统治的,多少大臣又是**他们的秘书来统治的!谁是**号人物呢?窃以为是那个眼光过人、又拥有很大权力或工于心计、能把别人的力量和热情用来实现自己计划的人。
(编辑:何佩琦)
更多内容请关注》》新东方网德语频道
我要报班 》》点击进入
相关推荐: