解读欧风独特欧标教学体系
认识德语欧标
欧标将语言的实际运用能力分为三等,共六个级别:
一等:Basic User初级使用者(A),包括入门级(A1)和基础级(A2);
二等:IndependentUser(B),包括进阶级(B1)和高阶级(B2);
三等:Proficient User熟练使用者(C),包括流利运用级(C1)和精通级(C2)。
语法部分:高级语法内容是以德国生活中正式生活场景为蓝本,尤其是以在新闻,评论中句型结构为讲解关键。其中以虚拟式开始,让学员学习新闻媒体中观点态度的表达方式,逐渐过渡到细节的常用句型,如:es sei dann, dass ...; wenn...auch; 形容词的词尾扩词,如...reich; ...los; ...haft; ...frei, 尤其是动词和名词的搭配,都是书面表达部分的重要基础内容,可以说是学习德式思维表达方式的**重要步骤。
阅读部分:阅读文章以德国报纸杂志的书面文章为主,练习形式以学生对各段落自我总结为主要形式,也就是德国老师认为的学习语言**重要的表达方式,Zusammenfassung。阅读可以与听说形式相结合,全面感受德语。
听力部分:听力仍然以Interview访谈形式为主,长度约为4分钟。**典型的特征是把一段访谈分成若干段落,减轻了学生听力的压力。听力练习的特点是每个对话都设置了记录关键词的形式,有些是表格填空,有些文章内容填空,而有些则是回答问题。一则训练学生整片集中注意力跟听的能力,二则边听边记录的能力,这两项能力都是德福和DSH考试听力必须具备的。还有一些听力内容要求判断正误,这种形式和德福考试听力第二篇非常一致。
写作和口语部分:这两部分与中国教材极为相似,对于学完中级的学员来说,进行了非常好的衔接。其中作报告的经典句型可以一直沿用到在德国大学毕业的论文答辩中。可以说在内容上已经是在为德国的考试或者中国的德语考试打基础了。一部分内容涉及基本论证思路,另外一部分是国内国外考试都会涉及到的数据图描述和论证说明。由浅入深,带领学生学会德式思维的表达。
词汇部分:词汇量在1500左右。中国老师在引进这套教材时做了大量细致的工作,把每部分的单词,词组都做了详细的翻译和归类,解释。因此具有了比在歌德学习纯德国教材的巨大优越性。也就是快速扩词和记忆。再加上中国老师的多重联想式教学,能起到事半功倍的效果。
班次类型:全日制、周末班、晚班授课教材:《Daf leicht A1-A2》《交际德语教程B1》《新标准德语强化教材》
德福18分班是品德德语的特色课程,该考试针对非德语为母语的学生和专业人士,**国际认可的**性证书,来证明学员掌握的语言水平。该考试提高了德国大学对留学学生的语言认可程度! 该课程针对的是想**德福考试的并想获取18分以上(包括18分)高分的零基础学员设置;学习目标是读完该课程之后,学员德语水平能达到欧标C1水准;由对考试深度研究和掌握考试**技巧经验的专业德语资深教师进行授课。 该课程教学内容从德语**基础的发音教起,语法渐进、词汇积累到快速提高听说读写综合能力。同时针对德福考试要点,扩展考试所需词汇量及巩固复习语法点,结合真题和考试大纲分析,讲解做题技巧,在听、说、读、写上反复练习强化(尤其着重听说考试技巧),快速提升德语应考能力,顺利**德福考试并获得18分以上(包括18分)的高分成绩。
德语德语成语溯源(九)来自戏剧方面的成语
eine (große) Rolle spielen〖口〗很重要,起很大作用
【Rolle原指16世纪末时写有演员台词的纸卷,每个演员只展示自己所要表演的部分,纸卷越长,则说明角色越重要。】
Die richtige Berufswahl spielt im Leben eine große Rolle.
选好职业,对一个人的一生都举足轻重。
Warum er sich das Leben genommen hat, weiß man nicht. Eine Rolle spielt dabei sicher sein wirtschaftlicherMisserfolg.
他为什么要轻生,大家都不知道。但经济上的失败肯定是一个重要的因素。
keine Rolle spielen 无足轻重
Beschaffen Sie mir das Buch. Geld spielt keine Rolle!
请您把这本书给我买来,价钱无所谓。
- Soll ich am Samstag- oder am Sonntagabend zu dir kommen?
- Das spielt keine Rolle, du kannst kommen, wann du willst. Abends bin ich immer zu Hause.
-我该星期六晚上还是星期天晚上来?
-这无关紧要。你随时都可以来。晚上我总是在家。
aus der Rolle fallen 举止失当,失态
Als Hans kritisiert wurde, fiel er aus der Rolle. Er begann zu schimpfen und verließ die Besprechung.
汉斯受到批评时,没有沉住气,破口大骂起来,然后离开了会场。
Du musst aber auch immer aus der Rolle fallen! Man erzählt in Damengesellschaft keine zweideutigen Witze!
你老是冒冒失失的!有女士在场,你不该说这些暧昧的笑话!
kein Blatt vor den Mund nehmen 〖口〗直言不讳,直截了当地说出自己的意见
【源自古代剧院的习俗:演员在台上,常把一片无花果的叶子盖在脸上,这样他可以不被人认出,说什么话也不会得罪人,以后用假面具来取代。】
Der Betriebsrat nahm kein Blatt vor den Mund und prangerte die Missstände im Betrieb an.
企业委员会直言不讳地揭露了企业中的种种弊端。
Gewiss hätte ich mich dem Vorgesetzten gegenüber etwas vorsichtiger äußern sollen, aber ich war sowütend, dass ich kein Blatt vor den Mund nahm.
当然,在上司面前我说话是应该谨慎一点的,但当时我太气愤了,以至于说话毫无遮拦。
auf hohem Kothuren gehen/auf dem hohen Kothuren einherschreiten/stolzieren〖雅〗言辞夸张,矫揉造作
【Kothuren 是古希腊、罗马悲剧演员穿的厚底靴。此成语的意思是指,演员穿着厚底靴子,在台上走来走去,口中慷慨陈词。】
Ich gehe nur in moderne Theaterstücke. Wenn die Klassiker auf hohem Kothuren gehen, dann wird mir
einfach schlecht.
我只看现代剧,一听见那些古典剧的演员拿腔拿调地说话,就感到浑身不舒服。
Die ehemalige Schauspielerin ging immer auf hohem Kothuren einher und machte geschraubte Redensarten.
这个昔日的女演员,说话老是文绉绉、酸溜溜的。
etw. geht/klappt wie am Schnürchen〖口〗进展顺利,一切顺当
【来自木偶戏用语,挂在提线上的木偶可以按照演员的意志灵活运动。也有人认为,这里的 Schnürchen 指的是十字架念珠上的线,比喻祷告时,把念珠一颗颗从线上往下拨。】
Für die Party war alles sorgfältig vorbereitet, und alles ging wie am Schnürchen.
为聚会已作好了精心准备,一切就绪。
Meine Mutter ist berufstätig. Trotzdem geht bei uns zu Hause alles wie am Schnürchen.
我的母亲是个职业妇女,尽管如此,我们的家里一切都安排得井井有条。
es ist höchste Eisenbahn〖口〗时间紧迫
【源自柏林讽刺戏剧家格拉斯布伦纳 (Glassbrenner)的一出喜剧。一个老是心不在焉的邮差正在向一个漆匠的女儿求婚。突然, 他冲出屋外,失声惊呼:“火车时间刻不容缓(Es ist höchste Eisenbahn!),已经过了3个小时了!”原来,他忽然想起,还得分发从来比锡来的信件。】
Wenn wir nicht sofort losfahren, kommen wir zu spät zum Flugplatz. Es ist höchste Eisenbahn.
如果我们不马上动身的话,到机场就太晚了。时间紧迫。。
Die Theateraufführung beginnt in einer Stunde, und ihr müsst euch ja noch umziehen. Beeilt euch! Es istdie höchste Eisenbahn.
戏一小时以后就开场了,你们还得换衣服,抓紧点!时间来不及了。
Geld wie Heu haben〖口〗有很多很多的钱
【该成语出自莱辛(Lessing)的著名喜剧《明娜·冯·巴尔赫姆》(Minna von Barnhelm)。】
So ein kostbares Geschenk kannst du von ihm ruhig annehmen, er hat Geld wie Heu.
这样贵重的礼品,你尽可以接受他的,他钱多的是。
Leute, die Geld wie Heu haben, sind oft sehr geizig.
腰缠万贯的人,往往很吝啬。
相关推荐: