根据欧洲语言共同参考框架,西班牙语共分为6个级别(A1、A2、B1、B2、C1、C2),每个级别的划分以学生掌握相应级别中对语言的理解、会话和写作的情况核定。语言的理解包括听力理解和阅读理解,会话能力包括口语交流和口语表述,写作能力包括写作技巧。
目前,中国学生去西班牙留学,办理留学签证一般需要A2的水平。入读西班牙公立、私立大学的专业课需要西班牙语水平B2或以上等级。学生可在国内学习西班牙语后,在国内参加西班牙语DELE等级考试。
学习流程
DELE简介:
西班牙语DELE考试的全写:Diplomas de Espa?ol Como Lengua Extranjera,英语是Diplomas of Spanish as a Foreign Language examination,作为一门外语的西班牙语水平考试,相当于国内的托福、雅思考试。该文凭证明持有者西班牙语的语言能力水平,且被西班牙教育部、文化部、体育部正式承认,并获得国际性认可。它将语言水平分为3个等级:A—基础水平、B—独立运用、C—熟练运用。每个等级又分为2个级别:A1,A2,B1,B2,C1和C2。
该考试通常于每年4月、5月、7月,10月,11月份举行。目前在北京塞万提斯学院、上海塞万提斯图书馆和香港城市大学语言新中心开设考点。
课程介绍:
西语DELE考级班,是为准备参加DELE考试的学员制定的考前冲刺课程。课程由千奕中教和外教共同授课,外教模拟听说实战,中教老师**历届真题的解析和练习,把握**新的DELE考试动态,帮助学员备考DELE考试。此课程学员根据自己的时间和地点,可选择面授和在线课程。
课程设置:
DELE考级 | 班别 | 课时 | 上课时间 | 开班时间 | 师资 |
A2级 |
面授 | 每级别60课时 |
全日制班2周10天 周一至周五白天 周末班5周10天 周六日 |
全日制班 2018-2-5 、3-26 、5-8 7-2 、10-9、11-12 周末班 2018-3-3、4-14、5-12 9-15 、10-20 |
中外教 |
B1级 | |||||
B2级 | |||||
C1级 | 在线 |
在线班 一、三、五晚 |
在线班 2018-3-5、4-18、6-20 9-19、10-24 |
中外教 |
西班牙语新闻每日一听:7月13日
El Secretario General de la ONU afirmó hoy que a dos años de haberse revisado las estrategias utilizadas para la consolidación de la paz en escenarios de post conflicto, empiezan a percibirse avances. Al abrir un debate del Consejo de Seguridad sobre el tema, Ban Ki-moon destacó el trabajo de apoyo de la Comisión de Consolidación de la Paz y de la Oficina del Fondo de Donantes al personal en el terreno de la ONU. "Hemos integrado cada vez más los distintos esfuerzos realizados bajo la bandera de la ONU. Y hemos llegado a entender que sólo podremos tener éxito si trabajamos en colaboración cercana con otros actores internacionales clave, respaldando las prioridades nacionales", dijo Ban. Como ejemplo de esta labor conjunta citó los casos de Liberia, Sierra Leona y Guinea, donde se han obtenido logros significativos en la construcción de sociedades pacíficas y democráticas. El titular de la ONU recordó que la transición de un escenario de conflicto a uno de paz sostenible y desarrollo supone un desafío multidimensional, y consideró que pese a los grandes progresos aún quedan muchos aspectos por atender. (编辑:何佩琦)
相关推荐: