位置: 首页 > 南京日语 > 南京日语口译培训班
南京日语口译培训班
预约试听
南京日语口译培训班

为什么选择樱花国际日语---八大优势

<1>、经验丰富及具有资格认证的外教
结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授专家。
 
<2>、灵活的时间表
樱花国际日语每天都有循环的外教课程,您完全可以按自己的时间预约课程,不必担心缺课。
 
<3>、量身定制课程
樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度,确保稳定的进度和持续的动力。
 
<4>、的地理位置
樱花国际日语在交通为便利的地点设立中心。每位学员可以很方便的到我们任何一家高质量的学习中心就读。
 
<5>、日语活动地带
日语活动地带每周都有不同的主题活动,由一位日教或知名日本企业人员主持,在中心内或户外举行,致力于营造 休闲的日语环境。您都可以 交友,结识新朋友。
 
<6>、日式小班教学
1-4人的全外教贵族小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。
 
<7>、多维学习法
一旦你接触了樱花国际日语多维学习法,你就会知道,我们是多么用心,让您得日语学习如此 而有效率。
 
<8>、认证
樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进。这种独特且行之有效的教学体系,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方---日本国家交流基金会的认可。


南京日语口译培训班

招生对象  日语零基础,以日企就业、赴日留学、各种日语考试为目的者,以及兴趣爱好者等等均可报名学习。对学历、年龄等无要求。

教学课本  《五十音图(熙然日语内部资料)》、《大家的日语 1》、《大家的日语 1 学习辅导用书》

学习内容  语法、听力、文字、读解,60%课程由日本外教授课


授课方式 中教——语法,让您快速掌握语法要点;日本外教——听力、文字、读解,外教带您身入其境的练习学到的语法和单词,让您学了就会用。


学习目标  从**基本的五十音图、单词、语法、句型学起,以调动学员的日语学习兴趣及打基础为教学目标,课堂以听说为主,老师批改作业检查学员的学员的实际书写能力。可以达到日本语能力测试N5级水平以及J.TEST考试E-F段水平。掌握约1400个单词和74个基本句型及基础的语法项目,可进行简单的日语日常会话。

学习特色  专业的日语教师一一纠正每位学员的发音,适时考核学员的学习效果,根据学员需求及时调整授课方案。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语。培养听说读写流利的实用日语人才是我校的根本宗旨之一。


相关推荐:南京日语培训   南京日语培训班   南京日语培训机构

?
日语学习:社交敬语
?


1、東西銀行では,どのような行員教育を……      (误)

東西銀行さんでは,どのような行員教育を……   (正)

在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。

若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。

「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。

2、坂上様でございますか。        (误)

坂上様でいらっしゃいますか。     (正)

与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:

「××様でございますか」。

其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。

「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。

若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。

这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。

比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。

3、わたしは,山田部長です。     (误)

わたしは,部長の山田です。    (正)

「お待たせしました,わたしが山田部長です。」(让您久等了,我是山田部长)。

如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个部长的头衔。话语中含有一种妄自尊大的情绪。给人的印象当然不会好。

类似「部長」「課長」等这些带「長」的头衔,既是职务名称,同时也是敬称。把自己称为「部長」「課長」就成了自己为自己表敬,这是不合适的。正确的说法应该是

「わたしは,部長の山田です」(我是部长山田)。

4、当社の佐藤社長が一言お礼ので挨拶をします。   (误)

社長の佐藤さんが一言お礼ので挨拶をします。  (正)

向主顾介绍自己公司经理时,容易无意中说出:

「こちらは私どもの佐藤社長です」(这一位是我们的佐藤经理)。

这样的说法,在电话中谈话也常出现。

向公司以外的人做介绍,不管本公司的人职务有多高,都要直接称呼其姓名。如:

「こちらはわたしどもの社長の佐藤です」(这位是我们经理佐藤)。

这样称呼才算适度。因为,介绍的顺序是:先把下位者介绍给上位者,这是事务规则。

在这种情况下,纵然对方只是位部长、科长,自己公司的人是经理、是**高的领导,也要把自己公司的人看作是下位者,应该首先把自己公司的人介绍给对方。

 


相关推荐


南京日语培训   南京日语培训班    南京日语培训学校

南京樱花日语

进入机构首页
南京樱花日语培训

上课地址:白下区汉中路89号金鹰国际购物中心

预约试听

倒计时:
11 : 58 : 41
其他试听课程
机构全部课程

学校课程导航