位置: 首页 > 南京日语 > 南京业余日语培训
南京业余日语培训
预约试听
南京业余日语培训

我们的宗旨和价值观

“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。

南京业余日语培训


职场日语口语速成

详细描述:
职场日语口语速成1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。4.悪いんですけど、ちょ…
**佳答案:

职场日语口语速成

1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?

2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?

3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。

4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。 不要意思,能请你帮个忙吗?

5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。 想请你帮我把这个各复印两份。

6.よかったら、英語を教えてくれませんか。 如果可以的话,请教我英语好吗?

7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。

科长,您现在方便吗?

8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。

有件事想请您帮个忙。。。。。。

9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。

有件事想拜托您一下。。。。。。

10. 見積書をチェックしていただけないでしょうか。

请您帮忙确认一下报价单好吗?

南京业余日语培训  

11. 報告書に目を通していただけませんか。

请您过目一下报告书好吗?

12. 恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。

不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。

13. お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。

麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?

14. 会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。

要是您能更改会议时间,那就再好不过了。

15. 実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。

不瞒您说,想请您在婚礼上发言。

16. 早急に見積書を出していただきたいんですが。

希望你们能马上提供报价单。

17. 10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。

请在10号之前完成可以吗? 【仕上げる】意为“完成”

18. 金曜日までに納入してもらいたいんですが。

希望你们能在周五之前交货。

19. 納期を早くしてもらえませんか。

能把交货期提前吗?

20. もう少し待っていただけませんか。

能请你们再等一会吗?

21. 今週中に、なんとかなりませんか。

本周内请想办法解决。

【なんとか】意为“想办法,设法” 22. そこをなんとかお願いします。

这还得拜托你想想办法。

23. サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。 如果能寄点样品过来就太好了。 24. はい、わかりました。 好的,我知道了。

25. ええ、構いませんよ。 好的,没关系。

26. もちろん、いいですよ。 当然可以。

27. ご遠慮なくお使いください。 不要客气,请用吧。

28. すみませんが、今、手が離せないんですが。

不好意思,我现在走不开。

29. 今、急ぎの仕事をしているんですけど。

我现在正在做紧急的工作。

30. 今、ちょっと都合が悪いんです。

我现在有点不方便。

31. 今日中には、できないと思いますよ。

我想今天之内是做不完了。

32. 時間があれば、お引き受けするんですが。

如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。

33. 何もなければ喜んでお引き付けするんですが。

没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。

34. できることなら、ご協力したいんですが。

如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。 35. ちょっと難しいかもしれないですね。

可能有点困难。

36. お忙しいところ、済みません。 对不起,在您忙的时候打扰您。

37. 課長、今お時間よろしいでしょうか。

科长,您现在有空吗?

38. お仕事中、申し訳ありません。

不好意思,打扰您工作了。

39. ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。

我想请问一下。。。。。。

40. この漢字、何て読むんでしょうか。

这个汉字怎么读呢?

【何て】是口语,也可以用【何と】 41. 「でさき」って読むんですよ。

读作「出先」

42. 「出先」というのは、どういう意味ですか。

【出先】是什么意思?

43. 外出先や出張先という意味です。

外出前往的地方,或出差地的意思。

44. 「割り勘」って、どういう意味ですか。

【割り勘】是什么意思?

45. 皆で平等にお金を支払うっていうことです。

大家平摊付钱的意思。

46. 「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。

菜单用日语怎么说?

47. コピー機の使い方がよくわからないんですが。

我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。

48. このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。

这件事问谁好呢?

49. 今、ニュースは何て言っているんですか。

现在新闻在讲什么?

50. 今、何ておっしゃったのですか。

刚才说了什么。。。。。。

51. もう一度、おっしゃってください。

请再说一遍。

52. ゆっくりお願いします。

请慢一点。

53. すみませんが、もう一度、お願いします。

不好意思,请重复一遍。

54. もう一度、教えてくださいませんか。

请再教我一遍好吗?

55. この後、どのようにすればよろしいでしょうか。

之后该怎么做呢?

56. もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。

如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?

57. 「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。

「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么? 58. 課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう

か。

想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?

樱花日语中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。

招生对象  有N5级日语基础的学员,以日企就业、赴日留学、各种日语考试为目的者,以及兴趣爱好者等等均可报名学习。对学历、年龄等无要求。

教学课本  《大家的日语 2》、《大家的日语 2 学习辅导用书》

学习内容  语法、听力、文字、读解,60%课程由日本外教授课


授课方式  中教——语法,让您快速掌握语法要点;日本外教——听力、文字、读解,外教带您身入其境的练习学到的语法和单词,让您学了就会用。


学习目标  学完以后掌握基本的语法知识,600个左右的汉字及1500个左右单词,能进行简单的会话,能写简单的句子及简短的文章。以打下坚实的日语基础和提高赏日常会话能力为教学目标,课堂教学以听、说为主,学习后一个人可以去日本旅游。可以顺利办去日本留学的日本语言学校的手续。

相关推荐:南京日语培训   南京日语培训班   南京日语培训机构

?
《走遍日本》Ⅱ 情景会话一:电话
?


一 电话

人物:马 (中国留学生)

夫人 (高田老师的夫人)

(小马给高田老师家打电话)

小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。

喂,是高田老师家么?

夫人:はい,高田です。

对,这里是高田家。

小马:先生はいらっしゃいますか。

老师在家吗?

夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。

不凑巧,他现在出去了。

小马:そうですか。

是吗。

夫人:どちらさまですか。

您是哪位?

小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。

啊,我姓马,是外语系的小马。

夫人:はい、馬さんですね。

哦,是小马啊。

小马:何時ごろお戻りでしょうか。

老师什么时候回来?

夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。

不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。

小马:そうですか。

是吗。

夫人:何か伝えておきましょうか。

有什么要我转告的么?

小马:いや、結構です。またお電話いたします。

啊,不用了。我会再打电话的。

夫人:そうですか。

是吗。

小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。

那么我想今天晚上再打电话。

夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。

小马:はい、では、またそのときに。

好,那么,我到时打电话。

夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。

明白了,我就把你来过电话的事告诉他。

小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。

那就麻烦了。再见。

夫人:いいえ、では。

不麻烦,再见。

相关常用语

1  もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。

喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。

2  はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。

好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。

3  もしもし、お待たせいたしました。田中です。

喂,让您久等了。我是田中。

4  あ、田中さん、林です。

啊,田中先生么,我姓林。

5  彼は今出ていますが、のちほど電話してください。

他现在出去了,请稍后再打电话来吧。

6  お電話番号をお願いします。

请告诉我您的电话号码。

7  はい、231の7840、林です。

好的,231-7840,姓林。

8  内線の112をお願いします。

劳驾,请转分机112.

9  すみません、この電話を社長室につないでください。

劳驾,请接经理室。

10 今話中ですが、少々お待ちください。

现在占线,请稍等一下。

小常识

打电话的礼貌

在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

1  鈴木先生のお宅でしょうか。(礼貌语 “お宅”)

2  鈴木先生はいらっしゃいますでしょうか。(尊敬语 “いらっしゃいますでしょうか”)

3  李と申します。(“谦让语 申します”)

 


相关推荐


南京日语培训   南京日语培训班    南京日语培训学校

南京樱花日语

进入机构首页
南京樱花日语培训

上课地址:白下区汉中路89号金鹰国际购物中心

预约试听

倒计时:
11 : 58 : 41
其他试听课程
机构全部课程

学校课程导航