“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
我们的宗旨和价值观
“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
日语拓展课
实景强化拓展课
针对每单元的学习内容樱花国际日语都会进行增加广度的拓展训练。拓展课是对整个级别的汇总学习。在拓展课中,我们会针对学员进行系统的听说读写译的训练。在整个教学过程中,我们摒弃传统的由语法到语言的学习,而是更科学的由语言上升到语法的学习。语言是一门工具,达到交流是**根本的作用。只有教师或者是学者,才有必要搞懂所有的语法规则。
在各种主题设置下,外教深入学生之中,让您扮演不同的角色,模拟不同的场景。充分提供口语交流的机会。同时配合中文助教,强化词汇和文法,讲解实用的学习技巧。让您既能开口,更能下笔。
12人以内的班级设置,可以让您在不同的场景设置下,模拟演练不同的角色。在外教的指导下接触真正现实中的纯正日语。同时外教会鼓励学员发表自己的见解和想法,不断演练口语,纠正发音、语感等。同时中文助教也会配合强化词汇和文法,讲解适合中国人的学习技巧和方法。
日语环境模拟
在接受樱花国际日语课程的同时,您还可以随时参与我们日语环境模拟,樱花国际日语为学员开设了 日语角,日语沙龙,日语社区 等活动内容。充分锻炼学员的口语能力,同时外教会在各个活动中,亲切的指导,引领学员,彻底颠覆现今市场上“哑巴日语”的状况。
私のことなんてどうでもいいのね
人物:熊谷聡
久美子(恋人同士)
场面:电话で
久美子:もしもし?
聡 :もしもし。久美?
久美子:あら、聡、どうしたの?
聡 :うん、明日のことなんだけど???
久美子:あなに?时间変更?
聡 :いや、実は、その、急に仕事が入っちゃって???
久美子:ええ?またあ?なんでよ!今度こそ大丈夫だって言ったじゃない。
聡 :おれだってそう思ってたよ。だけど课长が???
久美子:また课长じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?
聡 :うん、まあ。
久美子:なーんでいつもいつも聡ばっかりなの?他にも社员はいっぱいいるんでしょ?
聡 :そりゃそうだけど。
久美子:いったいこれで何度目?もう、いやっ!私のことなんてどうでもいいのねっ!
聡 :そんなこと言ってないだろ?なあ、分かってくれよ。おれだってどうしようもないんだよ。
久美子:いいわよ。わかったわよ。もう知らないっ!(ガチャーン)(受话器を切る)
単语
熊谷(くまがい):(姓氏)熊谷
聡(さとし):(人名)聪
久美子(くみこ):(人名)久美子
じきじき:(副)亲自,直接
どうでもいい:(惯用)无所谓
音声と言叶の解説
1、明日のことなんだけど???
「???のことなんだけど???」往往带出一件不好启齿的事,因此是“沉吟”的语
气,句尾的「ど???」读成平调或下降调。
2、いや、実は、その、急に仕事が入っちゃって???
「いや、実は、その???」是一个表示沉吟,后面的事情不好说出口的表达方式。
3、なんでよ
「よ」在这里表示不满,读下降调。
4、なあ、分かってくれよ
「なあ」在这里是“劝说”或“恳求”的意思。读上升调和下降调均可。句尾的「よ」
读下降调。
5、もう知らないっ!
这里的「知らない」表示“与己无关”。
参考译文
你就是不把我放在心上
人物:熊谷聪 久美子(一对恋人)
场景:打电话
久美子:喂?
聪 :喂,久美?
久美子:哦,是阿聪。怎么了?
聪 :嗯,明天的事嘛----
久美子:什么?改时间?
聪 :不,是这么回事,这个,突然来了个急事----
久美子:什么?又来了!为什么?你不是说这次绝对没问题吗?
聪 :我也是那么想的,可是科长他----
久美子:又是科长亲自下的命令?非熊谷不可吗?
聪 :嗯,啊。
久美子:怎么老是盯着你呢?你们那儿不是有好多人吗?
聪 :那倒是不假---
久美子:这次是第几回了?我不干!反正你就是不把我放在心上!
聪 :我可没那么说呀!哎,你就多理解一点嘛。我也是没办法呀!
久美子:算了,我知道了。随你的便!(咣地摔下电话)
相关推荐