位置: 首页 > 苏州日语 > 昆山日语N3考试培训费用
昆山日语N3考试培训费用
预约试听
昆山日语N3考试培训费用

苏州樱花国际日语:一站式留学服务,给你安心

伴随着上世纪90年代开始的留学潮,中国的留学产业经历了三十几年的发展。国内传统的留学中介在申请过程中主要扮演帮助学生完成所需文书和材料的准备,海外大学面试等服务。而在苏州樱花国际日语看来,国内传统的留学中介只是一种“代办”形式,缺乏培训,学生各项技能提升空间较少。

苏州樱花国际日语在好几年前就意识到,要想做好留学机构就要将留学指导教学化,帮助学生成长。由此以樱花为首的,为学生提供小班化、个性化的日语培训、留学签证和语言学校的一站式服务正逐渐成为留学行业的普遍共识。杭州樱花国际日语的负责人表示,相比十几年前的学生和家长,现在的学生要求则更高。不仅希望能申请成功还希望能够提升自身能力。而家长除了关心留学录取的结果外,更关心孩子在学习过程中的成长,以及孩子的留学生涯规划。

苏州樱花国际日语的一站式服务深受学生和家长的欢迎,提供小班化、个性化的日语培训可以让零基础的学生把日语基础打扎实,让有基础的学生走的更稳更好。樱花国际日语的老师所追求的不仅仅是教学能力好,更应当与学生进行交流沟通,满足孩子的互动需求、提升学生的体验感。杭州樱花国际日语的“一站式服务”拉长了学生留学准备的战线,不单单只是为了应试而学习,让学生有更多时间去接触“日语之美”。同时老师也能够有更多的心思和精力在提高教学服务上,使教学精细化,而不是天天像一个人肉喇叭一样去重复、去照本宣读。

有很多留学中介只把“成功留学”作为唯一目的,而学生的需求则遭到忽视,“他们对学生的兴趣缺乏了解,甚至不了解学生的实际能力,导致学生在国外学习和生活出现很大的不适应。”苏州樱花国际日语的负责人说到,“而我们的文书老师是十分负责任的,前期会了解学生的情况,多次进行深入沟通,确认学生的留学目标,为他提出建议,在学生满意的情况下,为她选择**适合自己的留学学校。”

负责任还提到,教育是人和人的事,哪怕去了日本这师生情感也是难以割舍的。学生赴日留学之后如果有生活上的问题,苏州樱花国际日语的老师也十分愿意帮助学生答疑解难,为他们的留学生涯指点明灯。

昆山日语N3考试培训费用

业余制中级全能班



课程简介


业余制中级全能班(N4-N2)

适合目前具备初级基础。日语爱好者、准备赴日留学者、准备进入日企就业者、准备参加日语能力考、目标直达日语N1级水平的学员。(学完《新日本语教程》初级1-2册、《标准日本语教程》初级上、下册或学习其他初级教材的学员均可参加)

课程周期:21周(126小时)

考核发证:日语能力考N2证书、J.TEST A-D级考试、新世界日语结业证书。
 续读课程:N2-N1套餐班、高级全能班、N2考前辅导班、全外教初级口语班、全外教中级口语班、日语中级口译班、商务日语精英班(BJT)等。

 

课程设置


教学内容:《新日本语教程》中级1-2册。

教学目标

听说:能够听懂不同场面的,具有一定条理性的会话内容,并能够理解其人物间关系及要旨。能够运用日语与同事进行流利地交流。

工作:能够适应赴日出差,并能用日语进行简单的翻译工作。

阅读:能够阅读和理解篇幅较长、内容稍复杂的日语文章,在工具书的辅助下,准确理解上下文及表达意图。
应试:掌握中级词汇2000余个,中级语法200余条,达到日语能力考N2水平。

使用教材:《新编日语教程》中级1-2册课本、辅导手册、练习册、词汇手册。

商务日语会话32



●接受传话(伝言を受ける)

何か伝言がございましたら、お伝えいたしますが。

有什么要转达的话,我可以转达。

ご伝言、お伺いしましょうか。

请问有什么帮您转达的话吗?

※也可以用「お聞きしますが」(我想问一下)、「承りますが」(想请赐教一下)等表达方式。

私でよければ、ご用件を承りましょうか。

如果我可以的话,能否请问您有何贵干?

山本が戻りましたら、お電話するように伝えます。

山本回来的话,我会让他给您回电话。

お電話があったことを山本に伝えておきます。

我会转告山本,您给他打过电话。

山本が出社しましたら、そちらに伺うように伝えますので。

山本要是来公司的话,我会让他拜访您。

明日、東京へいらっしゃるということですね。

就是说明天来东京是吧。

※用「~ということですね」的形式复述对方的内容。

お名前をもう一度お願いできますか。

能请您再说一下您的姓名吗?

東京産業の大田様ですね。

是东京产业的太田先生,对吧。

※为了不弄错对方的公司名、姓名以及电话号码,要确认之后做好笔记。笔记要做得简单易懂,之后放到桌上明显得地方。

念のため、お電話番号をお願いいたします。

以防万一,请告诉我您的电话号码。

●转达口信(伝言を伝える)

社長から折り返し電話してほしいとのことでした。

社长说回头希望你给他回电话。

※「~とのことでした」、「~とのことです」是传话时的表达方式。「折り返し」在电话用语里是‘回电话’的意思。

課長、北京出版の陳社長が、よろしくとのことでした。

课长,北京出版社得陈社长向您问好。

「出張は中止になった」と課長がおっしゃっていましたよ。

课长说出差取消了。

※表示向同事转达课长得话。「おっしゃる」是「言う」的尊敬说法。

 


相关推荐:


苏州日语培训   苏州日语培训班   苏州日语培训机构

苏州樱花日语培训

进入机构首页
苏州樱花日语

上课地址:苏州市干将西路120号萝雅兰芙大厦6

预约试听

倒计时:
11 : 58 : 41
其他试听课程
机构全部课程

学校课程导航