香港恒生大学翻译文学硕士(商业与法律)项目为有志于在商业和法律领域从事翻译工作的学生提供了全面的培训和发展机会。**学习商业和法律领域的核心知识和翻译技巧,学生将成为具备双语翻译和跨文化沟通能力的专业人才,为全球化时代的商业和法律交流做出贡献。
香港恒生大学是一所享有盛誉的高等教育机构,致力于培养全球化背景下的专业人才。在全球商业和法律领域的快速发展中,香港恒生大学的翻译文学硕士(商业与法律)项目为学生提供了独特的学习机会和职业发展前景。
该硕士项目旨在培养学生在商业和法律领域中具备双语翻译和跨文化沟通能力的专业人才。课程设置涵盖了商业和法律领域的关键主题,如国际商务法、金融法、知识产权法等,同时注重培养学生的翻译技巧和跨文化交流能力。学生将**课堂学习、实践项目和实习等方式,深入了解商业和法律领域中的专业术语、法规和文化背景,从而成为熟练的双语翻译专家。
毕业后,学生将具备在商业和法律领域从事翻译工作的能力,可以成为跨国公司、律师事务所、国际组织等机构的专业翻译人员。他们将能够在跨文化环境下与不同国家和地区的合作伙伴进行有效沟通,为企业和机构提供翻译和跨文化咨询服务。
学制:1年
申请截止日期:2023年10月31日
学费:128.925港币
入学要求:
1、拥有获得认可大学的学士学位或同等学历;
2、如有需要,申请者需参加入学考试或面试;
3、具有翻译/商业/法律背景的申请人将优先考虑;
4、语言能力要求:托福总分79分、或雅思总分6.5分、或大学英语六级总分430分、或大学英语专业四级考试总分70分、或其他英语成绩。
课程设置:
核心课程:商业与法律中的概念和术语、商业与法律语言、商业与法律翻译、商业与法律高级翻译、翻译技术:知识与技能。
选修课程:中文社区的翻译行业、大中华区商业与法律、商业与法律高级英语写作、型高階中文商務與法律寫作、双语法律起草、商业与法律语言学、法医语言学、高级翻译研究、商务与法律口译、法庭口译、研究研讨会、翻译项目、专业语言服务:技能与策略、在线协作翻译专业研讨会、本地化和双语Web开发、双语数字营销技术。