学习保障
樱花国际日语是新世界教育旗下**重要的品牌之一,也是目前国内**提供高端日语培训课程的机构,基本垄断了国内高端日语培训领域。独创的多维学习法配合自主研发的多媒体学习模式,你就会知道我们是多么用心,让您得日语学习如此**而有效率。我们也正在不懈的升级与完善自我,帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。
东京实地学习保障学习品质
和其他众多日语培训机构不同的是,樱花国际日语鼓励让学员到更广大的世界舞台上去探索和发现。当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您去往梦想之地----日本东京,在樱花的日本东京分校,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活
多媒体基础课
多媒体技术融汇知识点
本软件运用目前**先进的网络多媒体教学技术。把学习日语单词,语法,课文,对话,听力,日本文化介绍等大量知识**视频,照片,图片,动画,音乐等全方面多媒体新教学模式为每一个学员提供优质的动画教学,录音复读,单元练习,单元考试等全新教学体验,使学员在愉快的方式中**的掌握日语这门语言。
动画故事激发学习兴趣
本软件系统**原创动画故事来引入一系列的教学内容,故事描写了电子生命体“樱”SAKURA为了融入人类社会,而努力的学习人类语言(日语),在生活中学到了与人们交流所需要的用语知识, SAKURA原为某虚拟偶像研究机关设计的虚拟生命体(数码精灵),研究者为了测试SAKURA的各方面能力,把她投入在人类社会中,并派“柏”以弟弟的身份做监视。
在生活中认识了年轻白领“中村達雄”,彼此之间有了好感,但是SAKURA无法以虚拟偶像的身份来接受这份情感.所以SAKURA变化出不同职业身份人出现在中村達雄的所到之处,在更多的和人们的接触中, SAKURA逐渐融入了日本人类社会。
循序渐进的系统课程
在初级至中级到高级的12各级别的学习中,学员可以从浅至深的学习,用于居家场合的家庭日语会话,内容涉及自我介绍,家庭成员称呼,便利店购物,饮食起居;用于学习场合的校园日语会话,内容涉及到学习情景,考试情景,毕业情景。还包括用于情感交流的交友日语会话,内容涉及到抒情,娱乐,游园,约会,商场购物,观看电影等情景;以及用于工作场合的商务日语会话,内容涉及到办公会议,外出公差,社交宴会等情景。
「301」お口に合わないかもしれませんが。
也许不合您的口味。
「302」これは拙作ですが、どうぞ読んでください。
这是本人的拙作,请赐教。
注意。抗議
「303」すみませんが、車内は禁煙になっております、タバコはご遠慮いただけますか。
对不起,车内禁烟,能不能请您把烟灭掉?
「304」どうぞ、ご理解下さい。
请给予理解。
「305」どうして、また遅刻したのですか。
怎么又迟到了?
「306」何「なに」か特別な理由はありますか。
有什么特殊理由吗?
「307」そんなことは言い訳ですよ。
那是借口!
「308」君は無断欠勤というわけですね。
这么说你是没请假不上班的。
「309」君は一体、なにしてんですか。
你究竟干些什么?
「310」他人の迷惑も考えてください。
请你也考虑考虑别人。
「311」とにかく、警告はしました。
我先给你个警告。
「312」また問題が起きたら、警察を呼んできますよ。
再惹事,我就叫警察!
「313」明日、明日って、いったい、何時するんですか。
总说明天、明天,究竟什么时候干?
「314」君の言う事は信用できません。
你说的话不可信。
「315」いったい、これからどうするつもりですかよ。
今后你究竟打算怎么办?
「316」分かっていますよ。何回もくどくど言わなくていいんですよ。
知道了!知道了!用不着罗嗦那么多遍。
「317」割り込んではいけません。
不许加契。
「318」こんな時間まで、どこへ行っていたのですか。
这么晚了,你究竟去哪儿了?
「319」どうして、黙っているのですか。
怎么不说话了?
「320」みんなはすごく心配していたのですよ。
大家都非常担心你呀!
「321」何言ってんですよ。はっきり言いなさい。
你说什么呀,说得清楚点!
「322」あれは何なんですよ、すぐやり直しなさい。
那叫什么呀,马上重做!
「323」これ、計算が違いますよ。この前、注意したじゃないですか。
这个,算错了!以前我不是提醒过你吗?
「324」まだ、ここにいるのですか。皆待っていますから、早く行きなさい。
怎么你还在这儿?大家在等着你呢,快去!
「325」すぐに、すぐにって困りますよ。
光说马上、马上,真是的。
司会(司仪)
「326」司会の王振「おうしん」です、どうぞ宜しくお願いします。
我是司仪王振,请多指教。
「327」只今から、歓迎会を開催致します。
我宣布欢迎会现在开始。
「328」それでは、来賓の方々をご紹介させていただきます。
下面,请允许我介绍一下今天的来宾。
「329」各代表団の団長をご紹介申し上げたいと存じますので、ご登壇お願します。
我来介绍一下各代表团团长,请各位到台上来。
「330」日本の友人の皆様、ようこそおいでくださいました。私たちは心から歓迎致します。
日本朋友们,你们好。我们热烈欢迎你们。
「331」まず、主催者を代表して、王平会長より歓迎の御挨拶を致します。
首先,请王平会长代表主办单位致欢迎辞。
「332」只今は吉田先生からわれわれに対して友情溢れるお言葉をいただき、協会一同を代表して、厚く御礼を申し上げます。
刚才吉田先生给我们作了热情洋溢的讲话,我代表我们协会全体成员,表示衷心的感谢。
「333」**初に歓迎の拍手を今一度お願したいと思います。
首先,让我们以热烈的掌声向各位表示欢迎。
「334」私たちは日青協ならびに、今晩のレセプションにおいでの先生方、友人の皆様に心から感謝いたします。
我们向日本青年协会以及出席今晚酒会的各位先生和朋友表示衷心的感谢。
「335」今、皆様を賓客として、この場所にお迎えした事はひとしおの喜びでございます。
今天能在此迎接各位贵宾,我感到万分高兴。
「336」改めて、皆様を熱烈にご歓迎申し上げます。
再一次表示热烈的欢迎。
「337」私たちみんながおおきな拍手をもって、感謝の気持としたいと思います。
让我们全体以热烈的掌声表示感谢。
「338」この交換会を機縁に、末長く中日友好の深まる事をお祈りしてご挨拶と致します。
我希望今天的联欢会能够成为今后进一步加深中日两国人民之间友谊的纽带。
「339」大きな発展と成果を上げられることをお祈り申し上げます。
祝愿你们能够取得更大的发展和巨大的成果。
「340」私達は必ず所期の成果を上げることが出来るものと信じます。
我们相信,一定能够获得预期的成果。
「341」皆様が 中国に滞在される間、すこやかに楽しく過ごされますことを心からお祈り申し上げます。
衷心祝愿你们在中国逗留期间过得舒服、愉快。
「342」**後に、交流と懇談の成功を願いまして、終わりとします。
**后,预祝交流座谈成功。
「343」おわりに、先生方、友人の皆様のご健康を祈っておわりとします。
**后,祝先生们、朋友们身体健康。
「344」本日のレセプションはこれで終了致します。
今天的欢迎宴会到此结束。
「345」中日交歓卓球大会北京大会の開幕にあたり、ご挨拶を申し上げます。
请允许我在北京中日乒乓球友谊赛开幕之际,讲几句话。
「346」こんな深いご理解とご厚意をいただき、まったく感謝の言葉がございません。かさねて厚く御礼を申し上げます。
你们对我们这种深情厚意是无法用语言形容的。在此,我再次向你们表示由衷的谢意。
「347」今日、このホールで関係諸機関の友人の皆様とお会いすることが出来、まことにしんかいに堪えません。
今天能在这个大厅里和有关单位的朋友相会,感到十分高兴。
「348」決して皆様の期待を裏切るようなことは致しません。
我们决不辜负大家的期望。
予約
「349」1月18日上海までの切符を一枚予約したいのですが。
能否给我订一张1月18日飞往上海的机票?
「350」すみませんが、18日のチケットはもう売り切れました。
非常抱歉,18号的航班已经全满了。
相关推荐