关于我们
南京欧风小语种培训隶属于江苏朗阁外语培训中心
欧风小语种是朗阁教育旗下专业的欧系小语种培训基地,致力于打造专业的德、法、西、意语言培训服务。目前在上海、北京、南京、无锡、苏州、常州、青岛、济南、南昌、成都、杭州、广州、武汉、宁波、厦门等中国一二线城市拥有数十所独立校区,形成完善的全国教学服务网络。
自创办以来,欧风坚定不移地走上了学术化,国际化的道路,小班化及多媒体教学授课模式,开拓欧洲语系培训新风向。严控教学环节培养出众多优秀学员,并成为诸多世界企业长期指定语言培训供应商,教学成果受到国际肯定。
经过多年的学术积累,欧风升级了LPE教学体系。在原有创立的“Learning (学习)、Practice(实践)、Expand(拓展)”相结合的三元教学法的前提下,提出学习闭环,在坚守线下优质教学的基础上开辟线上学习服务平台,打造全新“学习周期”的理念。
在未来,欧风仍然将为实现欧洲语系学习者的目标而不断努力,为每一位欧风学员提供专属的学习方案。
南京欧风位于繁华的新街口,交通便利。专业的全职教师、强大严谨的学术背景、的教学管理以良好的学习环境,让你在 之间获得理想的学习效果!
欧风课程设置
一、兴趣课程:能理解并运用与自己喜好有关的表达方式和非常基础的语句,可以介绍、询问个人讯息或询问他人基本信息,例如居住地、人际关系、所有物。
二、留学、移民课程:该课程主要针对即将留学国外或有工作需求的零基础及有部分基础的学员,重点讲解必考语法和相关知识点,了解考试结构和考题,集中训练考试内容和技巧,给学员大量补充语法内容及增加大量的词汇量。
三、尊贵VIP课程:适合所有小语种爱好者、出国留学生、出国旅游人群及需要到法语国家定居的人群,主要针对拥有自由时间的学员,上课时间和课程性质一般由学员自行确定,适合零基础或有部分基础想继续深造的学员。
一向不怎么起眼的小语种专业,近几年在就业市场上一下子成了“香饽饽”。有调查显示,本科专业高薪前10名的专业中,小语种专业占据了三名,分别是月薪**高的法语专业,排名第三的德语专业和排名第九的日语专业。 全国就业市场对精通德语、法语、西班牙语、意大利语等专业人才的需求量开始成倍增长,已经出现过十几个单位争抢一个毕业生的局面。 小语种的就业渠道主要集中在以下几个领域:政府公务员、高校教师、外企和中外合资企业、外贸公司、新闻传媒机构、旅游公司、留学、培训机构、文化传播公司等。
DAF以及DSH**方指定培训中心
具有办学资质和外专证的小语种培训中心
南京日语培训辅导班
日语中假名的来历
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。
至此,日本民族终利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)(此乃日本语的text也)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,**后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”。类似我国的“拼音”。
罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词。并常用于日文电脑输入法。