学习保障
樱花国际日语是新世界教育旗下**重要的品牌之一,也是目前国内唯一提供高端日语培训课程的机构,基本垄断了国内高端日语培训领域。独创的多维学习法配合自主研发的多媒体学习模式,你就会知道我们是多么用心,让您得日语学习如此 而有效率。我们也正在不懈的升级与完善自我,帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。
东京实地学习保障学习品质
和其他众多日语培训机构不同的是,樱花国际日语鼓励让学员到更广大的世界舞台上去探索和发现。当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您去往梦想之地----日本东京,在樱花的日本东京分校,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活
企业培训
企业派遣培训 服务简介
本校的所有课程均由资深中国教师和持有日本教师资格证且教学经验丰富的日本老师任教,所有教材均为中日两国教育部认可的**教材。本校格守『学以致用』这个教学宗旨。本校**因材施教、按需施教的原则,开展纯正的小班教学,使教学更具针对性和可塑性。 本校专业的日语教学团队,根据企业的目标、计划和要求拟定培训计划,旨在提供高品质且符合企业发展的日语教学服务。随着中国经济的高速发展与国际地位的日益提升,中日交流愈趋频繁和深入,中国境内的日资企业和相关机构普遍把**日语培训提高员工素质、加强公司凝聚力,以及提升国际竞争力作为一项重要任务。作为一衣带水的邻邦,日本与中国的经济关系密不可分。日语教学、汉语教学、中日民间交流等形形色色的活动,成为日资企业中不可或缺的组成部分。
1、经验丰富的日语专业讲师,进行有体系的、有实际效果的培训。
2、针对每个企业的实际情况,制定人性化的培训方案。
3、学习效果高,可保证每位学员的听课质量(班级人数规模可协商)。
4、严格的出勤情况管理。每个阶段的课程结束后,提供员工成绩表,以作培训效果的参考证明。
上门授课:
本校将安排专职的教师上门与企业员工进行教学交流,并进行基本日语水平测试,测试结果将以文案形式上报企业相关部门,并由相关部门根据测试情况提出培训要求。培训方案经由本校教务总监的审核**后,将根据企业的具体要求,选派**适合企业实际情况的教师上门为企业员工进行日语培训。
培训过程中采用双方考核制,即企业员工对教师的教学方法进行考核及教师对员工的上课情况进行考评,结束后我校将提供员工成绩单和教学报告。
来校培训:
企业员工前来本校做日语测试,并由本校专业老师根据测试结果进行课程设计。如未与企业特别约定课程内容,则课程内容以本校面向社会人士的日语课程内容为教学主线。
1、企业可以提出教学要求(例如:老师、教学、教材),本校根据具体要求安排适合的教师进行培训工作。
2、在教学过程中,本校提供相关有利于学习的学习资料。
3、严格管理出勤,定期小测,课程结束期末考核;
4、定期向企业人事部提供学员出席及成绩情况;
5、培养学员的继续学习能力;提供完善的售后服务,即使课程完成仍然定期跟踪学员情况,提供学习指导。
1.不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。
「原句」どんなに本を読んでも、人の心の中は謎だらけで、解明できません。
「读音」どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。
「解说」だらけ:满(是),尽(是),全(是)傷(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。
2.我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。
「原句」あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人間って。
「读音」あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。
「解说」がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望
3.那个传闻在我们这早已人尽皆知。
「原句」その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。
「读音」そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。
「解说」噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。
例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。 / 噂をすれば影「かげ」。
4.悲伤的表情可不适合你哦!
「原句」悲しい顔は似合わないよ!
「读音」かなしいかおはにあわないよ!
「解说」似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。
所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ! / 还是笑容更适合你哦!
5.如果心态改变,态度就会改变。
「原句」心が変わると、態度が変わる。
「读音」こころがかわると、たいどがかわる。
「解说」这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9時に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。
6.不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。
「原句」何度言っても分からない人を相手にする必要はない。
「读音」なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。
「解说」相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。
例如:動物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。
7.能时时看到别人长处的人是幸福的。
「原句」人の長所が多く目につく人は幸せである。
「读音」ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。
「解说」長所「ちょうしょ」:意为长处,优点。
目につく :这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに貼「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。
相关推荐